首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Don't you want him to catch it?
Not if it involves finding rat entrails in our new office, no.
Bear, here.
While the machine may have given us a place of operation,
it didn't account for our financial situation.
I'm afraid your meals and rent are going to have to start
coming out of your actual paychecks.
It's a good thing I'm working two jobs.
The makeup counter pays like crap.
And do you know how expensive a nice pair of heels are?
What a racket.
Until I access some auxiliary funds,
we have no choice
but commit to our identities' socioeconomic status.
Copy that.
Ramen and two buck chuck for the rest of the month.
We'll need to make this fast.
I'm on the new captain's hit list and my partner's.
What, did you shoot somebody else?
You have to be more careful, John.
The identities that the machine created for us
are precious commodities not to be taken for granted.
It was hot out.
Never mind.
难道你不想他抓住它么
我可不想在新办公室发现老鼠的内脏 不要
这里
机器虽然给了我们场地
可没解决我们的财务状况
恐怕你的食物和租金需要
从你自己的薪水里支付了
幸亏我有两份工作
那个化妆专柜的薪水少得掉渣
你知道一双好高跟鞋有多贵么
抢钱啊
除非我能获取辅助基金
否则我们只能
屈从于目前身份的社会经济状况
知道了
这个月只能吃面条喝"两元抛"红酒了
我们得动作快点
那位新警长恨我恨得咬牙切齿 我那位搭档也是
怎么 你又突突人了
你得再谨慎点 约翰
机器给我们安排的身份
是非常难得的 别以为是应当应分的
外边很热啊
当我没说
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写