首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Yesterday, Apple has launched Apple Pay in China, entering a mobile payment market with about 360 million users and fierce competition.
But it was off to a sour start as many smartphone users encountered problems signing up for Apple Pay.
"It kept telling me the phone 'cannot connect to Apple Pay' or the verification for the card is not available when I was linking a bankcard," said Duan Ge, a 31-year-old employee of a film production company.
Duan said he managed to link his debit card after about 30 minutes of trying, but later when he tried to register another credit card, he said he “couldn’t even open the app."
Apple spokesman Cong Jie said the problem was due to too many people trying to sign up and that by the second day it wouldn’t be an issue.
It was indeed a sour start for Apple, which enters a market that is dominated by two of China’s Internet emperors, Alibaba and Tencent.
But Apple doesn’t come to the market without ammunition.
It has partnered up with UnionPay, which itself has been brooding about the dominance of Alibaba and Tencent in mobile payment, as well as 15 major lenders, including the nation’s largest, the Industrial and Commerce Bank of China.
And for now, sixteen businesses in China, including 7-Eleven, McDonald's and Carrefour will accept Apple Pay.
The payment service can also be used to buy movie tickets, book airplane tickets and food delivery via mobile phone apps.
Some mobile payment experts also argue that Apple Pay is a safer payment option than an Internet-based system because it uses something called a near-field communication to exchange data with banks.
昨天,Apple Pay在中国正式上线,跻身移动支付市场,中国支付市场已达3.6亿人,竞争激烈。
但许多用户反映无法验证登陆,Apple Pay开局不利。
31岁某电影制作公司员工表示,手机无法连接Apple Pay,或银行卡无法通过验证。
她称尝试差不多30分钟后,成功连接银行卡,但再想绑定时,Apple Pay已无法打开。
苹果发言人丛杰表示称,因绑定用户激增,导致出现问题,问题将在第二天解决。
苹果开局不利,在网上支付市场,阿里巴巴和腾讯占据头名。
但苹果不打无准备之仗。
苹果宣布与中国银联,以及包括工商银行在内的15家银行合作,银联也一直希望独霸阿里巴巴和腾讯。
截止到目前,包括7-Eleven、麦当劳、家乐福在内的17家店将支持Apple Pay。
通过Apple Pay应用,用户可以购买电影票、预定机票,还可享受送餐服务。
许多移动支付专家表示,比起互联网支付,Apple Pay与银行通过近距离无线通信交换数据,Apple Pay更为安全。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写