首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The ground was all covered with snow one day,
And two little sisters were busy at play,
When a snowbird was sitting close by on a tree,
And merrily singing his chick-a-de-dee.
He had not been singing that tune very long
Ere Emily heard him, so loud was his song;
"O sister, look out of the window!" said she;
Here's a dear little bird singing chick-a-de-dee.
Poor fellow! he walks in the snow and the sleet,
And has neither stockings nor shoes on his feet:
I wonder what makes him so full of his glee;
He's all the time singing his chick-a-de-dee.
If I were a barefooted snowbird, I know,
I would not stay out in the cold and the snow;
I pity him so! oh, how cold he must be!
And yet he keeps singing his chick-a-de-dee.
O mother; do get him some stockings, and shoes,
And a nice little frock, and a hat if he choose:
I wish he'd come into the parlor, and see
How warm we would make him, poor chick-a-de-dee!
The bird had flown down for some sweet crumbs of bread,
And heard every word little Emily said:
"What a figure I'd make in that dress" thought he,
And laughed as he warbled his chick-a-de-dee.
有一天白雪覆盖了大地,
两个小姐妹正玩得忘乎所以;
这时候一只雪鸟停在旁边的树上,
嘀呖呖嘀呖呖愉快地歌唱。
他的音调并不太长,
被艾米丽听到之前,他正高声歌唱;
她说“噢,姐姐,你看看窗外的树上!”
有只可爱的小鸟嘀呖呖嘀呖呖在欢唱。”
可怜的小家伙!他走在雨雪里,
脚上没有袜子也没有鞋子;
我想知道是什么让他充满欢乐,
总是嘀呖呖嘀呖呖不停唱着歌。
我知道,如果我是雪鸟光着脚丫,
我才不会待在寒冷的雪地里任风吹雨打;
我多么同情他!噢,他一定冷得不行!
可是他仍然嘀呖呖嘀呖呖地唱个不停。
噢,妈妈,请给他穿上鞋袜和袍子,
如果他愿意再让他挑一顶帽子;
我希望他能来到我们的会客室,
看看我们可以让他感到多么温暖,可怜的嘀呖呖!
雪鸟飞下来去啄地上的甜面包渣,
他听见了艾米丽说的每一句话;
他想:“要是我穿上那条裙子会是什么样子?”
他一边笑一边轻声唱着他的嘀呖呖。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写