首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
International Museum Day has been held around the 18th of May every year since 1977.
It was started by the International Council of Museums (ICOM).
ICOM says: “The event provides the opportunity for museum professionals to meet the public and alert them to the challenges that museums face.”
It wants the public to know museums are “an institution in the service of society and of its development".
ICOM encourages its member countries to celebrate the day in a way that is best for their specific cultures.
It asks countries to follow its simple motto: “Museums are an important means of cultural exchange, enrichment of cultures and development of mutual understanding, co-operation and peace among peoples.”
Museums are an important part of every society.
They are a great source of education and wonder.
The UK Museums Association says a museum is: “A permanent institution in the service of society.”
It says a museum “acquires, conserves, researches, communicates and exhibits the heritage of humanity”.
It adds that museums are for “the purposes of education, study, and enjoyment”.
There are museums on just about anything you can think of.
自1977年起,把每年的5月18日定为国际博物馆日。
该节日由国际博物馆协会发起。
国际博物馆协会表示:“通过该节日,专业人士有机会了解大众,提升博物馆危机。”
要让公众了解到,博物馆是服务于社会,促进社会发展的机构。
“国博会”希望成员国的庆祝方式能够有助于本国文化发展。
并要求各国履行以下箴言:“博物馆是促进文化交流,增进文化发展,相互理解、相互合作的重要媒介,博物馆能够为人们带去和平。”
博物馆是社会的重要组成部分。
是教育的重要来源,大量惊奇事物也来自博物馆。
英国博物馆协会表示,博物馆是服务于社会的永久机构。
通过博物馆,我们获取、保存、研究、展示人类遗产,搭建起人与遗产的沟通桥梁。
博物馆是教育、学习以及娱乐场所。
博物馆种类繁多。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写