首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Obesity-related diseases US $147 billion a year
Obesity-related diseases account for nearly 10 percent of all medical spending in the United States or an estimated $147 billion a year, US researchers said on Monday.
They said obese people spend 40 percent more―or 1,429 more per year in healthcare costs than people of normal weight.
“It is critical that we take effective steps to contain and reduce the enormous burden of obesity on our nation,”
Dr. Thomas Frieden, director of the US Centers for Disease Control and Prevention, told a news conference at a CDCP obesity meeting where the study was presented.
“Reversing obesity is not going to be done successfully with individual effort,” Frieden said. “It will be done successfully as a society.”
The CDCP outlined 24 new recommendations on how communities can combat obesity in their neighborhoods and schools by encouraging healthier eating and more exercise.
“If we fail to take meaningful steps now on prevention of chronic disease like obesity, healthcare costs will continue to spiral out of control,” Harkin said in a statement.
和肥胖有关的疾病一年消耗美国1470亿美元
美国研究人员周一表示,和肥胖有关的疾病占了美国近10%的医疗开支,估计一年是1470亿美元。
他们说,肥胖的人一年在医疗上的花费比体重正常的人多40% 以上,约为1429美元。
美国疾病预防控制中心的主任托马斯・弗里登博士在该中心提交肥胖研究的会议的新闻发布会上说
关键是我们要采取有效措施,遏制和减少肥胖对我们国家造成的巨大负担。”
弗里登说:“逆转肥胖不是靠个人努力就能成功的,只有全社会参与才能成功。”
疾病预防控制中心提出了 24个关于如何在社区和学校抗击肥 胖的建议,鼓励民众实行健康饮食和多运动。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写