首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Welfare and social insurance ―Who should get swine-flu vaccination first
World health officials are carefully watching the H1N 1/09 swine-flu virus as it makes its way through the Southern Hemisphere, which is currently in the thick of its flu season.
They are particularly interested in seeing how severely the virus affects infected people in parts of Africa, South America and Australia,
since their illnesses could be a good predictor of how aggressive the virus will be when flu season returns to the rest of the world in the fall.
So far, the H1N 1/09 flu appears to be mild overall and treatable with existing antiviral therapies.
But given that the virus continues to cause some serious cases of illness and death, the US Centers for Disease Control and Prevention (CDCP) isn’t taking any chances.
On Wednesday, July 29, the agency called an urgent meeting of its Advisory Committee on Immunization Practices,which decides who gets vaccinated against which diseases and when.
The committee was asked to generate guidelines for H1N1/09 vaccination, if and when the agency determines that such immunizations become necessary, in addition to those for seasonal flu.
社会福利和社保――谁应该先注射甲流疫苗

世界卫生组织官员正对此进行密切观察,希望能预测到病毒会对非洲、南美和澳大利亚地区的人们造成多大的影响。这是官员们迫切需要解决的问题,
因为这些地区的病情将能很准确地 预测到流感季节(秋季)重回时世界各地疫情的严重情况.
到目前为止,H1N1/09型流感病毒似乎是温和的,并且可以用 现有的抗病毒治疗方法治愈。
但鉴于该病毒继续导致一些严重的病例和死亡案例,美国疾病预防控制中心(CDCP)在防治上没有心存任何侥幸。
7月29日星期三,该机构紧急召开免疫措施咨询委员会会议,决定哪些人该在何时获得抵御哪种疾病的疫苗。
如果当疾病预防控制中心认定接种疫苗变成必要,委员会要制定出关于接种H1N1/09型流感和其他流感疫苗的指导方针。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写