首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Time won't spoil the family
He’s one of L.A.’s top architects, with award-winning modern buildings from California to the Persian Gulf and West Africa.
Her bright and buttery-leather handbags have caught the attention of Hollywood celebrities.
They are father and daughter, Steven and Onna Ehrlich, and they didn’t see each other for the first 19 years of her life.
It wasn’t until the woman they both loved, her mother, died in an accident that they were able to connect in an emotional reunion.
In the early 1970s, when Steven Ehrlich was working as an architect and a teacher in Africa,
he was enamored with the continent and with one person in particular Grace Okozala, a Nigerian businesswoman.
Her sense of adventure enchanted him when they met in 1975 at a university gathering.
In 1977,when their daughter, Onna, was just a few months old, Ehrlich left Nigeria and returned to Los Angeles.
“I knew that I was leaving part of me behind,” Ehrlich says. “And yet I knew that I had to go follow my path.”He launched what is now a world-class architecture firm.
Okozala raised Onna on her own and Ehrlich sent his daughter letters, called her and helped support her.
时间无法隔断亲情
他是洛杉矶最卓越的建筑师之一,外加州到波斯湾再到西非,
他所设计的现代建筑遍及世界各地,且多次获奖。她设计的漂亮的皮质手提包吸引了好莱坞名流的注意力。
他们就是斯蒂芬埃里克和安娜埃里克这对父女,在女儿安娜长到19岁之前,他们都没见过面。
直到他们两人都深爱的女人一安娜的母亲,在一次事故中丧生,他们才得以在一次感人的团聚中相认。
上个世纪70年代,斯蒂芬埃里克在非洲当建筑师和教师,
他对非洲十分着迷,对尼日利亚女企业家格雷斯奥科扎拉(Grace Okozala)更是倾心不已。
1975年他们在一次大学聚会上相识,奥科扎拉的冒险精神令埃里克心动。
1977年,他们的女儿安娜才几个月大埃里克就离开了尼日利亚回到洛杉矶。
他说我知道自己舍弃了生命中的一个重要部分,然而我也知道,我必须走自己的路。”他创办了现在已是世界级的建筑公司。
奥科扎拉独自抚养安娜,埃里克会给女儿写信、打电话,也出钱抚养。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写