首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Taking my son to compete
Father (Dick Hoyt) and son (Rick Hoyt) have joined many marathons, triathlons and other athletic competitions.
But, what makes them really different from others is that Rick suffers from cerebral palsy―a condition involving permanent tightening of the muscles caused by damage to the brain during the time of birth.
Rick was disabled at birth by a loss of oxygen to his brain because his umbilical cord was wrapped around his neck.
Rick does not swim. Rick does not cycle. Rick does not run.
When his father swims, Rick is lying in a small boat being pulled by his dad.
When the father cycles, son is sitting in the seat-pod from his wheelchair, attached to the front of the bike.
When the father runs,he pushes Rick in a special wheelchair. They have been going over hundreds of finishing lines throughout US for the past 27 years.
When Rick came to the world in 1962, doctors told his parents that they have no hope for Rick. But Dick and his wife,Judy, did not give up.
The couple brought their son back home and determined to raise him as normally as possible.
The couple managed to raise $ 5,000 in 1972 to get a special built interactive computer that allowed Rick to write out his thought using slight head movements.
带着儿子去比赛
父亲(迪克霉伊特) 和儿子(里克霍伊特)参加过很多马拉 松、铁人三项和其他体育竞赛。
但真正让他们与众不同的是,里克患有脑瘫――一种因在出生时大脑受损而造成肌肉永久紧缩的病。
里克因在出生时脐带缠住脖子造成脑部缺氧而致残.
里克不能游泳,不能骑车,也不能跑步。
当他的父亲游泳时,里克就躺在被父亲拉着的小船里。
当父亲骑车时,儿子就坐在安装在自行车前面的轮椅里。
当父亲跑步时,他就用一个特殊的轮椅推着里克。在过去27年里,他们在美国各地穿过了数百条终点线。
里克于1962年出生,当时医生告诉他的父母不要对里克再抱任何希望。不过,迪克和他的妻子朱迪没有放弃。
这对夫妻把儿子带回家里,决心尽可能像对待正常人一样抚养他。
这对夫妇在1972年筹得5000元买了一个特殊的交互式电脑。这台电脑能让里克用轻微的头部运动写出他的想法。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写