首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The 8th of May is World Red Cross and Red Crescent Day.
It is on this day because this is the date of birth of the founder of the Red Cross Henry Dunant.
He got the first ever Nobel Peace Prize.
Red Cross Day was celebrated for the first time in 1948.
After several name changes, it became World Red Cross and Red Crescent Day in 1984.
The day celebrates the role of members and volunteers of both organizations in saving lives and protecting poor people around the world.
This special day encourages people to continue the work of Henry Dunant and help people in need.
People can volunteer their time, donate money, organize fundraising events or give blood.
The American Red Cross asks people to take steps to prepare for future disasters.
The Red Cross traditionally operates in largely Christian countries, while the Red Crescent serves Muslim populations.
There are moves to add a non-religious “Red Diamond” partner.
They work very closely to achieve their common aims.
Their bonds have become stronger as they try to tackle the world’s humanitarian crises.
Together, they have the world’s largest capacity to provide relief in any war zone, disaster area or natural catastrophe.
每年的5月8日为红十字和红新月日。
5月8日为红十字创始人亨利・杜南诞辰。
且是第一届诺贝尔和平奖获得主。
1984年,红十字日首次成立。
经过多次更改,1984年,该节日更名为红十字和红新月日。
该节日是为那些挽救生命,保护贫苦民众的会员和志愿者而设。
该特殊节日鼓励人们坚持亨利・杜南事业,帮助需要帮助的人。
奉献时间、金钱、组织募款活动或是献血。
美国红十字会要求民众对灾难做好准备。
从传统意义上讲,红十字会主要集中在基督教国家,而红新月主要是穆斯林国家。
并有意加入非宗教组织“红方块”。
他们齐心协作,解决共通问题。
在解决人道主义危机时,双方联系变得更加紧密。
并一道在战区、灾区或天灾人祸面前提供最强大援助。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写