首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Family life:Japanese NEET
NEET is an acronym for the government classification for people currently “Not in Employment, Education or Training”.
It was first used in the United Kingdom but its use has spread to other countries, including Japan, China and South Korea.
In the United Kingdom, the classification comprises people aged between 16 and 18 (some 16 year olds are still of compulsory school age).
In Japan, the classification comprises people aged between 15 and 34 who are unemployed, unmarried, not enrolled in school or engaged in housewoiic,
and not seeking work or the technical training needed for work.
The KNEET group” is not a uniform set of individuals but consists of those who will be NEET for a short time while essentially testing out a variety of opportunities
and those who have major and often multiple issues and are at long term risk of remaining disengaged.
The demographic prevalence of NEETs has been indicated in employment statistics.
The growth in the NEET population (whose estimated size rose from 480,000 in September 2002 to 520,000 in September 2003,
日本啃老族
NEET(啃老族)是目前政府划分的“未就业、未受教育或未受 培训”的人群的缩写。

在英国,这类人由16―18岁的人组成(一些16岁的人仍处于义务教育的年龄。
在日本,这类人15―34岁,未就业、未婚、未上学或 未从事家务劳动,
而又不去寻找工作或接受工作所需要的培训。
啃老族不是固定的一群人,他们包括那些基本上尝试各种机会而短期 不工作、不上学或不参加培训的人,
和那些有主要问题、且经常将问 题扩大导致长期无所事事的人。
就业统计已经证明了啃老族的风行。
据日本卫生、劳动和福利部门的统计,啃老族的规棋已经由2002年9月的48万增长到了2003年9月的52万。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写