首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
"Elizabeth, Michael and Marlon" is a British comedy show based on an unconfirmed story of a road trip taken by Michael Jackson, Elizabeth Taylor and Marlon Brando.
But no one is laughing at the casting of Joseph Fiennes in the role of Michael Jackson.
Joseph Fiennes is white. The late Michael Jackson was black.
Hollywood is already dealing with controversy about the "color" of the upcoming Academy Awards.
Like last year, there is not a single African-American nominee for an acting award. The lack of diversity has led to a planned boycott of the so-called "white Oscars."
Now people are expressing their condemnation and shock about "Elizabeth, Michael and Marlon."
A tweet Wednesday on BET's Twitter page read: "A White Actor will play MJ. Because we aren't whitewashed enough in Hollywood, apparently."
Another Twitterer, @nicomadden, posted this message: "So Joseph Fiennes (A WHITE DUDE!) is gunna play Michael Jackson... I say Denzel Washington plays Elvis in the next movie just to be fair."
暂无译文
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写