首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Beef conflict
South Korea is seeking to ease some domestic irritation, with a move that could complicate American-Korean trade relations.
Seoul is amending its promise to resume US beef imports by imposing new trade conditions aimed at placating political critics of the South Korean president.
In what he described as a humble acceptance of the people’s will,South Korean Agriculture Minister Chung Woon-chun announced a new set of limitations on plans to import US beef.
He says South Korea has requested the American government stop exporting cattle aged 30 months or older, about which South Korean consumers have expressed the most anxiety.
He says his ministry will postpone scheduled quarantine inspections of American beef until the United States responds to the request.
The move is a reaction to street protests which began weeks ago, opposing American beef imports.
The demonstrations have evolved into much broader, grassroots criticism of South Korean President Lee Myung-bak,s leadership style.
Two months after his February inauguration,Mr. Lee arranged a deal to fully resume imports of virtually all cuts of US beef.
牛肉战争
韩国试图寻找一个缓解一些国内民众的愤怒情绪的举措,而新举措可能导致美韩贸易关系复杂化。
首尔政府正在修正先前作出的恢复进口美国牛肉的承诺,为进口美国牛肉制定了新的贸易条件, 希望以此化解韩国总统在政治上受到的责难。
韩国农业部长郑云天宣布了对进口美国牛肉计划实行的新限 制,他把这一宣布形容为是“谦恭地接受民众的意愿”。
他表示,韩国要求美国政府停止出口年龄超过30个月的牛,韩 国消费者对这种牛肉表达了最多的担心。
他表示,韩国农业部将推 迟已定的对美国牛肉实行检疫的日程,直到美国方面对韩国的要求 作出回应。
韩国当局的行动是对几个星期来街头示威者抗议进口美国牛肉的回应。
更加广泛地来自民间的批评加人了抗议声浪,抨击李明 博总统的领导风格。
李明博在2月份宣誓就职。两个月后,他达成了全面恢复进口 美国牛肉的协议,批准几乎所有部位的美国牛肉都可以进口韩国。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写