首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Hamburger in Pyongyang
A hamburger (or burger) is a sandwich consisting of a cooked patty of ground meat, usually beef, placed in an open bun or between two slices of bread.
Hamburgers are often served with lettuce, tomato, onion, pickles, or cheese and condiments such as ketchup, mustard, mayonnaise, and relish.
Hamburgers are usually a feature of western fast food restaurants.
The hamburgers served in major fast food establishments are mass-produced in factories and frozen for delivery to the site.
A high-quality hamburger patty is made entirely of ground beef and seasonings.
This may be described as an “all-beef hamburger” or “all-beef patties”
to distinguish them from inexpensive hamburgers made with added flour, texturized vegetable protein or other fillers to decrease their cost.
It’s not possible to get a hamburger in the North Korean capital,
but it is possible to buy “minced beef with bread” at Pyongyang’s first fast food restaurant.
Although the leader Kim Jong II, has long banned any cultural influences considered to be “US imperialist”,
汉堡在平壤
汉堡包(或称汉堡)是一种夹了一块碎肉馅的三明治, 通常是将牛肉放在一片小圆面包上或夹在两片面包之间。
汉堡包经常配有莴苣、西红柿、洋葱、泡黄瓜, 或奶酪和调味品, 如番茄酱、芥末, 蛋黄酱以及其他佐料。
汉堡包通常是西方快餐店的特色。
在主要快餐店供应的汉堡包是在工厂里大批量生产冷冻后送来的。
高品质的汉堡包肉饼完全是由牛肉和调味料制成。
它们可被称作“全牛肉汉堡”或“全牛肉饼”,
以区别于添加了面粉、膨体植物蛋白或其他添加剂以降低成本制成的廉价汉堡包。
你不可能在朝鲜首都买到汉堡包,
但可以在平壤的第一家快餐店买到“面包夹碎牛肉”。
虽然其领导人金正日早已禁止任何被认为是“美帝国主义”的文化侵袭,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写