首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
How come you're so smart? Kid, I've been around a really long time.
As a matter of fact, our kind has been around longer than just about anything.
I've seen just about everything.
Really? Like what?
Well, I've seen weather. All kinds of weather.
And lots of critters?
Yeah. At first there were just some bugs and spiders, then some mice and rats, and some rabbits and bears, and skunks.
Then, all of a sudden, there were humans. And all hell broke loose.
Why? What did the humans do?
Well, they changed wolves into dogs, rivers into lakes, and us into wood.
They started using the planet like it was put there just for them.
Act like they've got an extra one laying around.
Why do they do that? Why don't they understand?
I don't know.
If they don't figure out that they're part of nature rather than just using nature,
they probably won't be around to see you grow up.
你怎么这么聪明?小子,我已经活了很久很久。
事实上,我们是这个世界上最古老的生物了。
我已经什么都见识过了。
真的吗?比如什么?
比如气候吧,各式各样的气候。
还有许多动物吗?
是啊。最早的时候就是些昆虫和蜘蛛,后来就有了老鼠,兔子,熊和臭鼬。
再后来人类突然出现了。一切就乱了套。
为什么?什么做了人类呢?
他们把狼驯化成了狗,让江河变成湖泊,把我们变成木材。
他们把地球归为己有,就好像专为他们准备的一样。
就好像他们还有一个地球一样。
他们为什么这样做呢?他们不懂得后果吗?
我不知道。
如果他们不懂得自己是大自然的一部分而是肆意利用自然,
那么他们也许等不到你长大。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写