首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Salmonella, E. coli, and Listeria continue to be found as root causes of foodborne illnesses spreading throughout states…
Every year, about one in six Americans get sick from eating contaminating food.
Dr.Tom Frieden, Director for the Centers for Disease Control…
Those three bacteria cause two multi-state outbreaks each month, and antibiotics are starting to not work on infected patients…
Which increase the risk of hospitalization, blood stream infection or an untreatable infection.
And that the food is likely contaminated before it reaches restaurants or groceries.
沙门氏菌、大肠杆菌及李斯特菌作为食源性疾病的源头继续在各州蔓延…
每年,大约6个美国人当中,会有1人因食用污染食品而生病。
汤姆・弗雷登博士是美国疾病控制中心的主任…
这3种细菌每个月都会引起多州爆发疾病,而抗生素已对受感染的病人无效…
病人住院,血流感染或无法治愈的感染的的风险增加。
而食物在进入餐厅或杂货店前就可能已经受到污染。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写