At Cox Farms Fall Festival in the Washington suburbs, picking out the perfect pumpkins is a big part of fun.Every year we come here.Bring the family out for the festival and get the pumpkins for Halloween carving.It is just a family tradition.These big guys are about 25 pounds.This white blueish one, we are going to eat that one.The pick-your-own farm offers a variety of pumpkins and gourds in different sizes, shapes and colors.We offer 40 or 50 different varieties of pumpkins, and all together 150,000 pumpkins will go through this place.Lucas Cox, second generation co-owner, says his family has been holding this fall festival since 1983, and it has grown every year.We have over 100, 000 visitors for the season.I think Halloween is the fastest growing holiday in the US.And the pumpkins are the staple of Halloween.You cannot have Halloween without pumpkins.So that means pumpkin business is growing every year.As the weather cools, pumpkins appear on front porches, roadside stands pop up everywhere, and grocery stores overflow with pumpkins and pumpkin products.According to a market research firm, Americans spent more than 350 million on pumpkin-flavored products last year.We are selling pumpkin spice from early September through mid-November and it sells really well.
在华盛顿郊区考克斯农场的秋季狂欢节,挑选完美的南瓜是很有趣的一件事情。每年我们都会来这里。这个节日带你的家人来这里,挑选万圣节雕刻用的南瓜。这只是家庭传统。这些大南瓜有约25磅重。这个白色带青色的,我们要吃掉它。这座自己采摘的农场提供了各种各样不同大小、形状及颜色的南瓜及葫芦。我们提供40或50个不同品种的南瓜,总共加在一起这座农场有150000个南瓜。第二代合伙人卢卡斯・考克斯表示他的家人自1983年以来一直在举办这样的节日,而且每年的游客人数都在增加。这个季节我们有超过100,000名游客。我想万圣节是增长最快的美国节日。而南瓜是万圣节的当家主菜。你的万圣节不可能没有南瓜。这就表示南瓜生意每年都在增加。随着天气逐渐变冷,南瓜成为热卖品,而路边摊也会出现它的身影,而杂货店摆满了琳琅满目的南瓜及南瓜的相关产品。而一家市场研究公司的报告显示美国人去年在南瓜产品上花费3.5亿多美元。我们从9月初到11月中旬会销售这款南瓜饮品,它卖的很好。
暂无注释