首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Are you looking at naked tribeswomen?
No,look.
That's a pig.
I know. But look at the knobs on it!
Emily's cousin kicked me out.
When you sublet from your wife's cousin...then you divorce,sometimes the cousin wants his apartment back.
Didn't you sign a lease? ]
Who needs a lease when it's "family"?
You can stay with us.
Anything you need.
But you have to let us know when you feel better...so we can make fun of your hair.
You got it.
Thanks,I really appreciate this. I'm going to get packing again.
I've been moving around so much that I feel like a nomad.
What? -He thought you said gonad.
你在看原住民裸女吗?
不是,你看
这是猪耶
我知道,你看它的咪咪多大
艾蜜莉的表妹 竟然把我赶出来
What? -Why? 什么?
为什么?
跟老婆的表妹分租公寓 要是之后又离婚 表妹就会突然把房子要回去
怎么可以?你们没签约吗?
谁跟亲戚租公寓还签约?
你可以跟我们住
包在我们身上
你心情好一点就说一声 好让我们取笑你的鸡窝头
没问题
谢谢你们,我太感激了 我得回去打包行李了
我最近不断搬家 简直像是游民
怎么了?他以为你说的是“咪咪”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写