首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The election campaign is in full-swing in Abidjan, Ivory Coast biggest city.
In a few days, more than 6 million voters are expected to go to the polls and vote for the next president.
Incumbent President Alassane Ouattara is running for his second five-year term,and is widely seen as the frontrunner in the upcoming elections.
He's supported by the PDCI (Democratic Party of Ivory Coast),one of the country's biggest political parties, and boasts of a fast-growing economy under his presidency.
Tahirou Ouattara says he supports Ouattara because of what he did for the country over the past five years.
He built a third bridge in Abidjan, he gave Ivory Coast drinkable water, electricity and social security.
He also made roads.
The poll is crucial for the country after post-election violence five years ago left at least 3,000 people dead.
Supporters of Ouattara and then-President Laurent Gbagbo fought each other for months,when Gbagbo refused to step down after losing the 2010 vote.
Gbagbo eventually was toppled, arrested and now awaits trial at the International Criminal Court.
Gbagbo's party, the Ivorian Popular Front, or FPI, is more divided than ever.
Former minister Pascal Affi N'Guessan is the party's official candidate,but the ghost of Gbagbo is on everybody's lips.
What made me support him is that he said he wants to get Gbagbo, Simone Gbagbo and Ble Goude out of jail,
But from his cell in the ICC, Laurent Gbagbo said he was not endorsing any candidates of the upcoming elections.
Other candidate include former Prime Minister Charles Konan Banny.
在科特迪瓦最大的城市阿比让,这里的竞选活动正进行的如火如荼。
几天之内,预期将有超过600万名选民前往投票站选出他们心目当中理想的下一任总统。
现任总统阿拉萨纳・瓦塔拉正为他的下一个5年任期而努力,而且人们普遍认为他会在即将到来选举中领跑。
支持他的是这个国家最大的政治党派之一的科特迪瓦民主党,而且他执政期间经济得到了飞速发展。
塔西里・瓦塔拉对瓦塔拉表示支持的原因是过去5年他为这个国家做出的贡献。
他在阿比让建立了第三座桥,为科特迪瓦带来可饮用水,电力及社会安定。
他还建造了公路。
在5年前选举造成至少3000人死亡后,这次的投票对这个国家至关重要。
瓦塔拉及当时的总统洛朗・巴博的支持者们已经相互斗争了几个月,巴博曾在2010年选举失败后拒绝下台。
巴博最终被赶下台而且已被逮捕,目前他正等待国际刑事法院的审判。
他的党派FPI,即科特迪瓦人民阵线变得比以前更加四分五裂。
前部长帕斯卡・阿菲・恩盖桑是该党派的官方候选人,而且也是人民口口相传的另一个巴博。
我支持他的原因是他想希望巴博,西蒙尼・巴博还有布莱・巴博出狱。
但是身处ICC个人牢房中的洛朗・巴博表示他不承认即将到来选举的候选人。
还有包括前首相夏尔・科南・班尼在内的其他候选人。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写