首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
How much do you know?
That you were with him when he was pulled over.
Who else knows? Just me.
I can keep it that way, but I need more.
There is no more. You're lying.
Yeah, I was with him when he got pulled over.
They took him away and let me go.
I don't know what happened to him.
He was never charged.
You know more than me, then.
No one ever came to talk to you?
About what? To keep you quiet.
You don't kiss and tell in that business.
Not even when it's a congressman?
Especially when it's a congressman.
Frank Underwood never approached you?
Who's that?
You're too smart to play dumb, Rachel.
You know who that is.
Name rings a bell.
I try not to follow the news.
Too many familiar faces.
How about Douglas stamper?
Never heard of him.
I've told you everything I know.
I know about what your father did.
If you don't help me, I'll write about Russo.
I'll write that you were a prostitute,
and I'll write about why you left home.
Go to town, bitch.
你知道多少
知道他被抓的时候和你在一起
还有谁知道,只有我
我不会告诉别人,但你得告诉我点别的
没有别的了,你撒谎
没错,他被抓的时候是和我在一起
他们带走他,然后放我走了
我不知道他后来怎么样
他并没有被提起诉讼
看来你比我知道的多啊
没人去找过你吗
找我干嘛,让你闭嘴
我才不会去招惹那种事情
如果是国会议员呢
特别是国会议员
弗兰克・安德伍德从来没找过你吗
他是谁
你要是聪明,就不该装聋作哑,瑞秋
你知道那是谁
听过那个名字
我不怎么看新闻
太多脸熟的人
那道格拉斯・史丹博呢
从来没听过
我已经告诉你全部了
我知道你父亲做过什么
如果你不帮我,我就报道拉索的事
我会报道你做过妓女
报道你为什么离家出走
自娱自乐去吧,贱人
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写