首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
He's over there somewhere.
Yes, I know the damn poem.
We studied it at the Sentinel.
I said to my Professor,
"Why mourn the death of Presidents, or anyone for that matter?
"The dead can't hear us."
And he asked me if I believed in heaven.
I said no.
And then he asked if I had no faith in God.
I said, "You have it wrong.
"It's God who has no faith in us."
Deeper into the woods.
I think you're being paranoid.
He came up right after I sat down. It was creepy.
I'm telling you, it was Womack.
Is that what Underwood said?
He didn't name names. But who else?
What's the big deal? Congressmen trade favors.
One of these congressmen committed suicide.
I think you're stretching here, Janine. To try and connect...
I have gone after big fish before.
I know what it feels like to be watched.
Underwood's education bill went to the floor
just three days after Womack became majority leader.
You leaked the education bill.
And then there was the Kern article.
Those were two completely different stories.
Wait. What was the guy?
Uh, what was his name?
He's the one who told that Kern wrote the article for the school paper.
Roy Kapeniak. You should go talk to him.
There's no link. Except you.
Underwood's been using you, Zoe.
Don't you want to know why?
Remy Danton's on line two.
He says it's important.
他就在那边
我当然知道那首破诗
在桑蒂诺学过
我问教授
为什么要悼念总统或任何死去的人呢
死人又听不到
而他问我是否相信天堂
我说不
他又问我是否不信上帝
我说,你错了
是上帝不信我们
去树林深处吧
我觉得你太多疑了
我一坐下他就来了,很诡异
我跟你说,是乌麦克
安德伍德说的
他没明说,但还能有谁
这怎么了,议员互做人情,很正常
其中一个自杀了
我觉得你在瞎想,简宁,想把...
我追过大鱼
我知道被监视是什么感觉
乌麦克当上多数党领袖三天
安德伍德的教育法案就进入投票
你泄露了教育法案的初稿
还有科恩的社论
那是完全不同的两件事
等等,那人是谁
叫什么来着
爆料说科恩为校报写了那篇社论
罗伊・科佩尼科,你该去找他
这没联系,你就是联系
安德伍德在利用你,佐伊
你不想知道原因吗
雷米・丹顿在二号线
他说有要事
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写