首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
“Come here, Rose. Look down into this bush.”
“O Willie! a bird’s nest! What cunning, little eggs! May we take it, and show it to mother?”
“What would the old bird do, Rose, if she should come back and not find her nest?”
“Oh, we would bring it right back, Willie!”
“Yes; but we could not fasten it in its place again.
If the wind should blow it over, the eggs would get broken.”
“过来,罗斯。低头看看这个灌木丛。”
“噢,威利!一个鸟巢!多可爱的小鸟蛋啊!我们可以把它拿走给妈妈看吗?”
“罗斯,如果鸟妈妈回来时没看到她的巢,她会怎么办? ”
“噢,我们会把鸟巢带回来的,威利!”
“对,但我们不能把它再次固定到原来的位置。
如果风吹过来,这些鸟蛋就会被弄破。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写