首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
It was a long day of protests in and around Ferguson, Mo. yesterday,
the day after police critically wounded a man they said had fired upon them.
The violence came during events marking the one-year anniversary of the shooting death of Michael Brown.
Scores of peaceful protesters were arrested Monday for blocking a major interstate highway and also the entrance to the federal courthouse in St. Louis.
And late last night, 23 people were arrested in Ferguson after a standoff with police.
NPR's Hansi Lo Wang is in Ferguson.
After sunset, there are protesters on one side of West Florissant Avenue and police lined up on another.
But after officers pulled a demonstrator from the crowd later in the night, both sides faced off in the street.
Don't shoot. Hands up. Don't shoot. Hands up.
Police say the protest ended with no injuries, shootings or property damage.
At one point, though, the St. Louis County Police Department tweeted, this is no longer a peaceful protest.
They have a right to be mad. We all have a right to be mad, and we have a right to say whatever.
Thirty-two-year-old Rnesha Baldwin lives in St. Louis and said she's been coming to protests here since last August.
Last night escalated because, she said, police overreacted.
So if they stand there and they didn't respond and didn't say anything, everything would've stayed chill and peaceful.
Police said, though, that they were responding to participants who threw bottles and rocks at them.
The city was already on edge after shootings and store lootings over the weekend.
On Monday before the protest, Ferguson resident Lavonda Logan said it's starting to look like August 2014 all over again.
昨天,密苏里州弗格森镇及周围地区的抗议持续了很长时间,
前一天警方称一名男子向他们开枪所以他们开枪打伤了那名男子,警方也因此受到指责。
暴力事件发生时弗格森镇正在举行迈克尔・布朗被枪杀一周年纪念。
周一,数十名和平抗议者因阻塞主要州际公路和圣路易斯联邦法院的入口而被逮捕。
昨天深夜,弗格森镇逮捕了23名与警方对峙的抗议者。
NPR新闻的汉斯・罗・王将从弗格森镇带来报道。
日落之后,抗议者站在西弗洛里桑特大道的一边,警方一字排开站在另一边。
但是在警方将一名抗议者从人群中拉出之后双方开始在街道上对峙。
不要开枪。举起手来。不要开枪。举起手来。
警方表示,抗议结束时没有人受伤,没有发生枪击事件,也没有财产损失。
不过圣路易斯郡警察局一度发推文表示这已经不再是和平抗议。
他们有权利生气。我们都有权利生气,我们也有权利畅所欲言。
32岁的瑞尼沙・鲍德温是圣路易斯郡的居民,她从去年8月末开始参加抗议活动。
她说,昨晚的抗议升级是因为警方反应过度。
如果他们就站在那里,不回应,什么都不说,那一切都会保持冷静和平和。
警方表示,他们是对向他们投掷瓶子和石头的抗议者作出了回应。
在周末的骚乱和店铺抢劫案之后,弗格森镇已经陷入紧张状态。
周一爆发抗议之前,弗格森镇居民拉万达・洛根表示,现在的形势看上去就像2014年8月的重演。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写