首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
American researchers say farmers should wait one day after a rain storm or watering their fields to harvest fresh fruits and vegetables.
They say gathering the crops at least 24 hours after rainfall increases food safety.
They say it also may be enough to protect those eating from fresh produce from food borne illnesses.
Listeria is a food borne bacteria. It grows best in wet conditions. Poisoning with Listeria monocytogenes can cause muscle pain.
Listeria can be a serious health threat for pregnant women and older adults.
It can also threaten people with weak immune systems, like those with HIV, the virus responsible for the disease AIDS.
The bacterium is everywhere in the environment, but usually grows in water.
So, crops that are harvested shortly after they have been watered are likely to contain unsafe levels of disease-causing Listeria.
美国研究者称农民们应该在暴雨或浇地的一天后再收获新鲜水果和蔬菜,
他们称在下雨的至少24小时后收获能增加食品安全,
称可能还足以保护那些吃新鲜产品的人免于患上食源性疾病。
利斯特菌是一种食源性细菌,在潮湿环境下生长很快。利斯特菌中毒会造成肌肉疼痛,

患者会胃部不适,甚至腹泻,也就是废物不可抑制地从身体出来。
利斯特菌对孕妇和老年人来说是严重的健康威胁,
还威胁到免疫系统脆弱的人,比如艾滋病毒携带者,艾滋病毒是导致艾滋病的病毒。
这种细菌在环境中无处不在,但通常是在水中生长的。
所以在浇水后不久收获的作物可能会含有不安全水平的致病利斯特菌。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写