首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
LESSON 38 COUNT TEN
Fred had got a new spade from his aunt. She had sent it to him one day with a small box of seeds.
As soon as he got it, he went out to dig with it in his own bit of ground at the back of the house.
Jane went with him; and as he dug, she stood near him and talked to him. She held the box of seeds in her hand.
Fred did his work with a will, and he did it well, too.
As Jane stood and talked, she let the box of seeds fall on the ground. The lid of the box came off, and all the seeds fell out.
Poor Jane was a good, kind girl. She was much vexed, and said so to Fred. But Fred did not speak to her.
"O Fred," cried she,"why don't you speak to me?"
"I wished," said Fred, "to wait till I could count ten."
Count ten!”said Jane. "What do you mean? Why do you wish to count ten?"
"Oh,"said Fred, "aunt once told me to count ten before I spoke, if ever I felt angry. I know that I am often hasty to you, Jane, and I want to correct myself."
“O Fred, how good you are! It was very careless of me to let the box of seeds fall; but see, I have picked them all up again, and here they are, ready to put into the ground."
第三十八课 数到十
Fred从阿姨那得到一把新铲子。一天阿姨把一盒种子和铲子一起给了Fred。
Fred在得到不久就出去在房子后面的自己的空地上用铲子挖坑。
Jane和Fred一起,在他掘地时,Jane就站在旁边和他说话。她手里拿着这盒种子。
Fred带着意愿工作,他做的很好。
当Jane站着说话时,这盒种子不小心掉到了地上。盒子的盖子开了,所有的种子都出来了。
可怜的Jane是个很好的善良的女孩。这让她很恼火,她对Fred这样说道。但是Fred没有和她说话。
Fred,Jane大喊着,“你为什么不和我说话?”
我想等我数到10再和你说”Fred回答道。
数到10!”Jane问道,“什么意思?你为什么要数到10?”
阿姨曾经告诉我,如果我很生气,那么在我开口之前要数到十。我知道我总是对你很凶,Jane,我想更正自己。”Fred说。
Fred,你太好了,我的粗心让这盒种子掉了,我已经把它们都捡起来了,他们在这里,我们把他们放进地里吧。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写