首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Twitter is one of the most popular social networking and micro-blogging services in the world.
It allows account users to send 140-character updates on anything they choose, and for people to follow different users.
It was created in 2006 by Jack Dorsey and now has more than 100 million users.
Dorsey describes the word “twitter” as being “just perfect”.
He said it means "a short burst of inconsequential information… and that’s exactly what the product was.”
Twitter is used to keep in contact with friends, to network and keep up-to-date professionally, and as a source of world news.
One analyst described 41% of twitter messages as being “pointless babble”.
Twitter is one of the 50-highest-ranked websites and is rising steadily.
It has enormous growth and revenue potential.
推特是全球最为知名的社交网络及微博服务网站。
该网站允许用户更新不超过140个字符的消息,并允许用户成为他人粉丝。
杰克・多尔西于2006年建立了推特,如今推特用户超过了1亿人。
多尔认为“推特”一词恰到好处。
他认为推特的意思是“无关信息的爆发”,这正是产品的功能所在。”
推特能够让朋友之间保持联络,进行社交,每天定时更新,看全球新闻。
有分析师称推特中有41%的信息毫无用处。
推特也是排名前50的网站,排名还在稳步提高。
它在发展和经济上还有很大的潜力。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写