So what can I say?That there's a lot in flux, and it'll be tight.Okay. Thanks.Yeah. Sure thing.Hey, Francis, it's me.Call me back.Yes.Congressman Russo. He says it's urgent.Fine.Good morning, sir.I'd like to talk about how the tour's going.Well, let's talk on the bus. Don't we have an event at 11:00?There won't be any events until we talk.You're hijacking the microphone.You're contradicting everything I say.We need to be promoting the watershed act.Well, I appreciate your being so forthright.Let me tell you what I don't appreciate.The D.N.C. is running a man with zero track record,except for substance abuse, to fill my shoes.I realize you don't want to be here, sir,but it seems like you're deliberately trying to sabotage my campaign.Despite my better judgment, I'm trying to save it.I know the people of this state better than you, Peter.They don't want to hear about watersheds.They want to hear about jobs.Well, this week, they need to hear both.Well, then, maybe I should just stand quietly beside you at the podiumand watch you lose. You don't think I can win, do you? I'm not optimistic.You lost the first two times you ran for Governor.The third time, nobody thought you had a chance.By September, you were 15 points down.You were out of money.
那我能说什么不确定因素很多,票数胶着好的,谢谢应该的弗朗西斯,是我回我电话进来罗素议员急着见您好吧早上好,先生我想聊聊巡回竞选的事去车上聊吧 11点不是有活动吗如果不聊清楚,就没必要做活动了你一直在抢话你反对我说的一切我们得推动流域法案我欣赏你的直率告诉你我不欣赏什么吧民主党委员会让一个毫无经验的瘾君子参加竞选,接替我的位置我知道你不想来,先生但现在看来你在故意破坏我的竞选尽管有违意愿,我是想挽救它我比你了解这州的人,彼得他们不想听什么流域他们想听工作的事这周他们两者都得听那我也许该闭嘴站在你旁边看着你输掉你觉得我赢不了,是吗,我不看好你前两次竞选州长都输了第三次,没人觉得你有机会9月,你落后15个百分点竞选资金不足
暂无注释