首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
So what can I say?
That there's a lot in flux, and it'll be tight.
Okay. Thanks.
Yeah. Sure thing.
Hey, Francis, it's me.
Call me back.
Yes.
Congressman Russo. He says it's urgent.
Fine.
Good morning, sir.
I'd like to talk about how the tour's going.
Well, let's talk on the bus. Don't we have an event at 11:00?
There won't be any events until we talk.
You're hijacking the microphone.
You're contradicting everything I say.
We need to be promoting the watershed act.
Well, I appreciate your being so forthright.
Let me tell you what I don't appreciate.
The D.N.C. is running a man with zero track record,
except for substance abuse, to fill my shoes.
I realize you don't want to be here, sir,
but it seems like you're deliberately trying to sabotage my campaign.
Despite my better judgment, I'm trying to save it.
I know the people of this state better than you, Peter.
They don't want to hear about watersheds.
They want to hear about jobs.
Well, this week, they need to hear both.
Well, then, maybe I should just stand quietly beside you at the podium
and watch you lose.
You don't think I can win, do you? I'm not optimistic.
You lost the first two times you ran for Governor.
The third time, nobody thought you had a chance.
By September, you were 15 points down.
You were out of money.
那我能说什么
不确定因素很多,票数胶着
好的,谢谢
应该的
弗朗西斯,是我
回我电话
进来
罗素议员急着见您
好吧
早上好,先生
我想聊聊巡回竞选的事
去车上聊吧 11点不是有活动吗
如果不聊清楚,就没必要做活动了
你一直在抢话
你反对我说的一切
我们得推动流域法案
我欣赏你的直率
告诉你我不欣赏什么吧
民主党委员会让一个毫无经验的瘾君子
参加竞选,接替我的位置
我知道你不想来,先生
但现在看来你在故意破坏我的竞选
尽管有违意愿,我是想挽救它
我比你了解这州的人,彼得
他们不想听什么流域
他们想听工作的事
这周他们两者都得听
那我也许该闭嘴站在你旁边
看着你输掉
你觉得我赢不了,是吗,我不看好
你前两次竞选州长都输了
第三次,没人觉得你有机会
9月,你落后15个百分点
竞选资金不足
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写