首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
How are you boys doing? We're good.
You think I'm fat? Take the Fifth.
Seriously, Phil, here, thinks I got fat with old age.
Ah, you're a big man with an even bigger heart.
There you go.
She said you're chubby.
Frank, I'm going to go back to the hotel.
Okay? Have fun.
I love this woman. Yeah, she...
Don't let him get into too much trouble.
They'll have grounds for impeachment
when we're done with him.
Better get another drink before they close up.
You're coming with me to help carry them.
You're gonna be a waiter tonight.
Lazyass cadet. Lazyass cadet.
Yeah, hold on a second there, partner.
You had no idea we were coming?
Complete surprise.
I thought Higgins might have...
No, he played it perfectly.
Made me think you weren't coming at all.
Are you kidding? We wouldn't have missed it for the world.
On the library, are they going to put "Frank" Or "Francis"?
Francis. It's the same as the name
above the door in my office in the Capitol.
"Francis" is better for libraries.
"Frank" is better for bumper stickers.
I got a few of those.
Does anybody ever actually call you Francis?
Claire does. She's the only one.
She seems like a real prize.
She is.
Bar was already shut down, but look what I scored.
聊得怎么样,高兴极了
你觉得我胖吗,别理他
我说真的,菲尔说我是老来发福
那是宰相肚里能撑船
听到了吧
她是说你很丰满
弗兰克,我先回酒店了
玩得开心点
我爱这女人,是啊
可别让他捅娄子
和我们几个鬼混一晚
他就该被弹劾了
趁他们没关张再去弄点酒吧
你跟我去搬
今晚你就是侍应生了
真是懒鬼学员,懒鬼学员
兄弟,等一下
你完全不知道我们会来吗
完全是个惊喜
我还以为希金斯会
没有,他装得可像了
让我以为你们压根不会来
开玩笑吧,我们绝对不会错过的
图书馆上是写"弗兰克"还是"弗兰西斯"
"弗兰西斯" 和我国会大厦
办公室门上的铭牌一致
"弗兰西斯"确实更适合命名图书馆
"弗兰克"更适合作宣传贴纸
我还真那么干过
还有人喊你弗兰西斯吗
只有克莱尔这么叫我
她真是位难得的佳偶
的确
酒吧都关了,但看我拿到了什么好东西
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写