首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
We begin this hour with the stinging rebuke President Obama suffered today from members of his own party.
Democrats in the House of Representatives managed to block legislation that would have given him fast-track authority to finalize a big Asia-Pacific trade deal.
This happened despite a flurry of last-minute lobbying by the White House, including a rare presidential visit to Capitol Hill.
NPR's Scott Horsley starts us off.
President Obama was counting on a coalition of strange bedfellows to pass the fast-track bill.
Instead, an even stranger coalition was the measure's undoing.
Democrats, who ordinarily support relief for workers whose jobs are hurt by a foreign competition,
voted down a measure that would provide just that kind of help.
And because that worker assistance is joined at the hip with the trade negotiating bill, that effectively put the brakes on fast-track.
Obama had urged Democrats not to resort to that kind of parliamentary gamesmanship.
But California Congressman Brad Sherman argued the worker assistance bill was their only leverage to bring down the trade package.
What's the good of having a little bit of trade adjustment assistance if we lose millions of jobs because we put them on a fast track to Asia?
In a dramatic, last-minute floor speech, House Democratic leader Nancy Pelosi also urged her colleagues to vote down the trade package.
Up until today, Pelosi had been silent on where she stood.
Many Democrats in the House applauded as Pelosi's opposition to the trade deal became clear.
For these, and other reasons, I will be voting today to slow down the fast-track to get a better deal for the American people.
这个时段我们先来关注今天民主党议员对奥巴马总统进行的强烈指责。
众议院民主党人成功地阻止了授予总统“快速通道”权决定亚太贸易协定的法案。
虽然白宫在投票进行前最后一分钟还在努力进行游说,总统甚至还罕见地拜访了国会山,但是法案依然未能通过。
NPR新闻的斯科特・霍斯利将带来详细报道。
奥巴马总统期待这个“同床异梦”的同盟会通过“快速通道”法案。
但是,一个更奇怪的同盟成为这项法案失败的原因。
通常情况下,民主党支持救济那些工作被外国竞争损害的工人,
但是这次他们却投票否决了可能提供这种帮助的法案。
工人救助和贸易协商法案结合了到一起,因此有效地阻止了“快速通道”法案。
奥巴马一直劝说民主党人不要采取那种国会搅乱战术。
但是加利福尼亚州国会议员布拉德・谢尔曼反驳称,工人救助法案是他们阻止贸易法案的唯一筹码。
“快速通道”授权可能导致数百万人失去工作,这种贸易调整救助有什么好处?
众议院议长南希・佩洛西在投票前最后时刻进行的引人注目的演讲中,同样敦促同僚投票否决这份贸易法案。
在今天以前,佩洛西一直对她的立场保持沉默。
佩洛西反对贸易法案的态度明朗后,许多众议院民主党人对此表示欢迎。
基于这些原因,今天我将投票放慢“快速通道”法案的步伐,为美国民众争取一份更有利的法案。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写