首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
I can do my lunch break,and I can do after 5?
Okay, great.
No, no, no.I don't mind peopIe with fetishes.
No, no, no, very creative people.
I gotta put you on hold, sorry.
Good morning.
You're a strong, confident person.
Good morning. Who are you?
I am Liz. I am one of the receptionists.I'm subbing for Monica.
Oh, yeah, Monica,because she wanted today off.Shit, she has a life.
She had a funeral, which is a life,I guess.
Well, Liz, I'm Paula.
I know they call me Bipolar Paula. Don't.But you should know I'm in crisis.
Okay.I don't wanna talk about it.
Okay.It has nothing to do with being alone...on Valentine's Day.
Of course not.
And everything to do with the cIient in crisis.
That sounds chaIlenging.
Gotta figure out if he still has an athIetic career.If he doesn't, big fat problemo.
Well, I'm here to help you solve that problem.
Who's on hold?
My mother.I'm sorry.
Hangs up on her own mother.That's cold.We might just get along.
我能中午时和5点以后做吗?
好的 很好
不不不,我不介意有恋物癖的人
不 是非常独特的人
我得挂了 抱歉
早安
信心十足 你能行
早安 你是?
我是Liz 我是名接待员。我来接替Monica的班
噢 Monica因为她今天想请假 见鬼 她还真是会过生活啊
她要去参加葬礼 也算生活吧
Liz 我是Paula
我知道他们叫我双面人Paula 不要这么做。但是你要知道我正面临一场危机
好的,我一点不想聊这些
好的这跟单身过情人节...没任何关系
那是当然
客户的危机就是我的危机
听起来很有挑战性
"Challenging"?
挑战性?
必须得维持他的体育生涯,如果不行 那就是大大的问题了
我就是过来帮您解决问题的
谁的电话?
我母亲,抱歉
挂自己亲妈的电话,够冷血,我们应该合得来
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写