首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Interesting. You left out E for "Education."
So let Defecation
Edification. I'm sorry. LOL.
You like sesame street so much?
Why don't you give the kids the money they deserve?
What I'm trying to say about education...
Well,
I guess school's still in session.
I guess you schooled me there, Marty.
Let's move on. Please.
Humor aside, there are more important issues out there.
I had no intention of bringing you into this.
It wasn't part of a plan. I would've told you if it was.
I know.
The idea just struck me, and I went with it.
I don't mind that you improvised.
I just wish you'd done it better.
Congressman Frank Underwood says
he got, quote, "Schooled" by AFT spokesman
and chief strategist, Martin Spinella,
during a debate last night on this network.
In the past 24 hours,
reruns of the gaffe have played nonstop
on TV news programs and the Internet.
A YouTube clip set to techno music
有意思,你漏掉了"教育"里的E
所以还是... 澄清
启迪,抱歉,哈哈
你这么喜欢《芝麻街》(美国知名儿童节目)
怎么不把孩子们应得的钱还给他们
我想说的是...教育...

看来学校没停课
你倒给我上了一课,马蒂
请继续吧
撇开笑谈,还有许多重要议题
我从未想要把你牵扯进来
那不在计划之内,否则我会提前说的
我知道
我突然就想到了,顺势说了出来
我并不介意你临场自由发挥
我只是希望你能做好点
在昨晚本台的一场辩论当中
弗兰西斯・安德伍德议员说
美国教师联合会发言人兼首席策略家
马丁・斯比奈拉给他"上了一课"
过去24小时里
电视新闻节目和网络
不停地重播议员的失态
合成电子音乐的YouTube视频
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写