首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
You ate meat!
You had sex!
No,we didn't.
I know you didn't. I was talking about Monica.
I did not have sex.
This pregnancy is throwing me all off and making me fat.
I'll say hi to the chick and duck. -Me too!
Why would you need to? You've been feeding them.
Oh,right. Maybe I'll just go home.
We certainly are alone.
Good thing we have that "not New York" rule.
Listen,since we're on that subject...I just wanted to tell you that....
I was going through a hard time in London...with my brother getting married and that guy thinking I was Ross' mother.
I know
Well,anyway,I just....That night meant a lot to me. And I'm trying to say thanks.
You know,that night meant a lot to me too.
It wasn't because I was in a bad place or anything.
It just meant a lot because you're really hot.
Is that okay?
That's okay.
你吃过肉了
你跟人嘿咻
我们才没有
我知道你没有 我说的是摩妮卡
菲比,我才没跟人嘿咻
怀孕害我灵感不准 而且还变得胖嘟嘟
我要去跟小鸡小鸭打招呼 我跟你去
你何必去? 你不是四天都去喂它们?
没错,我回家好了
只剩下我们两个
幸好我们说好回纽约就不行
既然你说到这个我想告诉你…
当时我在伦敦心情很不好,因为哥哥结婚 别人还把我认作他妈
我知道
那晚对我来说意义非凡,我的意思是…我要谢谢你
我那天也不是随便上床
并不是因为我受到逼迫
我很重视那晚是因为 你很性感
这样说可以吗?
没关系
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写