首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The first batch of Chinese aid has arrived in Nepal's capital, Kathmandu for the earthquake victims.
A military plane was carrying a portion of the aid which has been pledged from China.
It includes tents, blankets and electric generators.
170 members of the Chinese military are also in Kathmandu to take part in the relief efforts.
Meanwhile, more than 2-thousand Chinese citizens who had been in Nepal when Saturday's earthquake hit have made it back to China via commercial flights.
Senior Chinese leaders including President Xi Jinping and Premier Li Keqiang have attended an award ceremony for some 3-thousand model workers.
The event, held ahead of the May 1st Labor Day holiday,
has championed worker protection, higher working standards and stronger unions.
Addressing the ceremony, President Xi Jinping has described the workers as "history makers" and "fundamental forces" in China's development.
中国政府首批援助地震灾民的物资抵达尼泊尔首都加德满都。
一架运载中国政府部分救援物资的军机已经抵达。
这批物资包括帐篷、毛毯和发电机等。
中国170名军人将参加尼泊尔的救援行动。
另外,因尼泊尔周六发生大地震而滞留在尼泊尔的2000余名中国公民已乘坐民航班机回国。
中国国家主席习近平和中国国务院总理李克强等国家高层领导人出席3000名模范工作者的表彰仪式。
表彰仪式在五一国际劳动节前一天举行,
倡导劳动力保护、更高的工作标准和更强大的团结。
习近平主席在表彰仪式上发表讲话,称工人为“历史的创造者”和推动中国发展的“基本力量”。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写