首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The second critical decision is during the summer of 2001.
Internet industry was in a very difficult time at that time,
at that period, and we gradually realized that this company cannot really
survive if we stick with the backend technology providers thing.
So I made the decision to switch gear and
become a consumer-oriented search site.
The risk for that is you basically start to compete
with every single one of your customers.
They pay you money, we had a lot of very famous,
very prominent customers, but all of a sudden,
we started to compete with every one of them. It's quite risky.
We had a lot of arguments within the management,
within the board, and among the investors,
and I finally decided that's the way to go.
Because if we don't do that,
a year from now I don't see the company doubles in revenue
and I don't really see the future of this company.
So we made that decision and moved on.
This decision is also hard to make because
when you are a backend technology provider,
it's like selling a piece of commodity.
You just need to be as good as everyone else on the market.
When you decide to become a front-end consumer-oriented service,
第二个重要决定发生于2001年夏天
当时互联网行业正处于困境
如果坚持做后台搜索技术提供商
这个公司将无法生存
所以我决定将公司转型
成为一家客户导向型的搜索网站
这样做的风险是
原来的客户都成了竞争对手
他们付你钱,那时我们有许多有名的
重量级的客户,但突然间
客户变成了对手,这么做风险很大
当时在管理层内发生了许多争论
在董事会以及投资方方面也是如此
但我决心要走这条路
如果不这样做
一年之后,公司的营业额就不能翻一番
那么公司的未来也变得迷茫
于是我们做出决定并开始行动
之所以这是一个困难的决定还因为
当作为后台技术提供商时
就像出售一件商品似的
只需做得跟其他供应商一样好即可
当作为前端客户导向型的服务提供商时
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写