首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Lee Kwan Yew is credited with leading Singapore into full independence and prosperity.
He led his tiny nation from the end of British colonial rule through the trauma of the the second world war and its post-war exclusion from the Malaysian Federation.
His administration often face criticism over its harsh treatment of political opponents and restrictions to media freedom.
We haven't got much elbow room for making mistakes.If you make mistakes,you're over the cliffs and if you're over the cliffs, there's no rescue.
I mean you can't come back and start all over again.
Mister lee also clashed with Australia.
The Singapore leader criticizing Australia's bilateral approach to it's strict immigration policies.
Is it necessary to be offensive? That's the point I wanted to make.
Mister lee's family association with Singapore spanned five generations,bearing Harry Lee Kwan Yew in 1923.
He studied at Raffles College where he proved to be a top student.
He spoke English as his first language after the fall with Singapore to the Japanese in 1942,
Mister lee worked as an interpreter in the occupied propaganda office where he studied and learned to speak Japanese.
At war's end, he studied in London and read law at Cambridge University.
Returning to Singapore, he formed the People's Action Party,learned to speak Chinese,went to the Parliament when Britain granted self-governance
and became prime minister when the UK seeded full independence.
李光耀领导新加坡走上了全面自由和复兴之路。
并带领新加坡结束了英国殖民地统治,走出了二战创伤的阴影,战后,新加坡从马来西亚联邦中摆脱出来。
李光耀政府对于政敌的强硬举措,以及对媒体自由的限制都让他备受指责。
我们不容许有半点差池,如果出现偏差,我们就会掉下悬崖,而掉下了悬崖,我们将万劫不复。
我的意思是说我们无法从新来过。
李光耀政府还与澳大利亚发生了外交冲突。
新加坡领导人指责澳大利亚对待其移民政策的多边主义。
有必要这样咄咄逼人吗?这是我想说的。
李光耀一家五代人都与新加坡有着密切的联系,1923年李光耀出生。
就读于英校莱佛士书院,他是那里的高材生。
李光耀的第一语言是英语。1942年,在日本占领新加坡之后
李光耀在日占区的宣传部担任口译员工作,在那里习得了日语。
战争结束之时,他前往伦敦学习,并在剑桥大学攻读法律。
回到新加坡之后,他组建了人民行动党,并开始学习中文,当英国承认新加坡自治之后,李光耀进入了议会,
新加坡完全独立之后,他成为了新加坡总理。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写