首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The typical rich family in America now has nearly seven times the wealth of a family in the middle-class.
It is the biggest wealth gap in three decades, according to a new analysis by Pew.
Using the the latest Fed data, Pew says that the median wealth for high-income families was 639,000 last year.
For the middle-class-median wealth stood at 96,000. A number that hasn't changed since 2010.
The disparity is even more stark-when the very rich are compared to the very poor.
Upper-income families now have a median wealth level-nearly 70 times that of lower-income families.
典型的美国富裕家庭的财富现在是中产阶级家庭的近7倍。
皮尤研究中心的一项最新数据分析表明这是30年来最大的贫富差距。
皮尤使用美联储的最新数据,研究称去年高收入家庭的平均财富是639000美元。
而中等阶层的财富是96000美元。2010年以来这一数字从未改变。
当最富有及最贫穷阶层比较时差距更是明显。
美国富裕家庭的财富现在是中产阶级家庭的近70倍。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写