Although Cambodia is a minnow in the world rice stakes, producing just 1 percent of global output in 2012,the award for its fragrant romduol varietal should help promote exports.The rice industry, though small-scale and inefficient, remains key to the economy.Most Cambodians survive in part by growing rice on small plots.Inefficiencies mean large amounts of unmilled rice -- known as paddy -- go to neighboring Thailand and Vietnam where they fetch a higher price.Sok Puthyvuth, the president of the Cambodia Rice Federation, which represents all players in the industry, said,“We need better seeds, we need a better collection process, we need better storage, we need better logistics,and also our exports need to brand Cambodian rice to be one of the top brands in the world.”The target is 1 million tons of milled rice exported by 2015.So far this year Cambodia has exported about 400,000 tons - mostly to the European Union.Deputy Prime Minister Keat Chhon said a central tenet -- to boost farmers' incomes -- remains key to government efforts to improve the industry.“I want to emphasize that the purpose of the rice policy is to reduce poverty, to ensure people in rural areas earn more,and to reduce the development gap between rural and urban areas,” Chhon said.To help develop the industry, China is loaning $300 million to improve warehousing.
尽管柬埔寨在世界大米市场中占很小份额,2012年其产量只是全世界产量的1%,但该国romduol香米的称号将有助于促进出口。柬埔寨的大米业尽管规模小,且效率不高,但对该国经济来说至关重要。大多数柬埔寨人要部分靠小块稻田生活,效率不高意味着大量稻谷未经脱壳,这样的稻米就进入邻国泰国和越南来卖个高价钱。宋普西武是柬埔寨大米联合会主席,该联合国代表着整个稻米行业的从业者,他说,“我们需要更好的种子,需要更好的收割程序,需要更好的储存手段,还需要更好的物流,我们的出口产品也需要冠以柬埔寨大米的名号来成为全世界的顶级品牌。”其目标是到2015年出口100万吨脱壳大米,到今年为止,柬埔寨已经出口了大约40万吨,主要出口到欧洲。副总理吉春指出了核心原则,增加农民收入仍然是政府发展该行业的关键手段。“我想强调的是,大米政策的目的是减少贫困,确保农村地区人民挣到更多钱,缩小城乡发展差距。”为帮助该行业,中国提供3亿美元的贷款来改善仓库。
暂无注释