首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Cora, I definitely see how much you've thought about the song and...
Great roof. In a very interesting place as well, right at the top...
Wait a second. Sophie was about to say something about the song.
Was she?
I don't think she was. No.
She looks like she's about to say something, then just... clams up.
What I wanted to say is that I appreciate that you're bringing thought to the music
but I really and honestly feel that we're pandering.
Which means trying to make others like you, which I think is a really nice thing.
I do a lot of it. Just going out pandering, be back soon.
The song is about the struggle, you know, to show your true feelings.
And your very confident sexual display is, you know, a total contradiction of the fear and insecurity.
No, I don't think so. And my fans really love it when I dance.
You're a wonderful dancer.
That's a fair point.
My last CD only went to number two.
But in this case, if you trust us...
And Shakira is breathing down my neck. So I wanna dance.
You shall dance.
But thank you for your honesty, Sophie. Cherish your passion.
Well, thank you.
Cora, Timberlake's here. Wants to say hi.
Nice to see you, c. Talk to you later.
And I'm looking forward to the new last verse.
Cora, wait.
It's over.
Cora 我当然知道你为了这首歌付出了多少...
风景不错,也很有趣,刚好在房顶
Sophie有话要说。
是吗?
是吗,不是吧,没有。
她看起来好像要说什么的,但是又憋回去了。
我想说的是,我很感激你把自己的想法带到了歌曲中去,
但我真的觉得我们像是拉皮条的。
意思是说我们在努力让大家都喜欢你,很好啊。
我经常这样,正忙着呢很快回来。
这首歌其实是描述一种痛苦的感觉,来表现你真切的感觉
你那大胆自信的性感展示是刚好和恐惧不安相反的。
不,我并不这样想,我的歌迷们都喜欢我跳舞。
你舞跳得真好。
没错没错。
我的上一张专辑只排到了第二。
但是这次,如果你相信我们...
Shakira正骑在我上面,所以我想跳舞。
你会跳的。
但是很感谢你的诚实Sophie 你的热情很可贵。
嗯,谢谢你。
Cora Timberlake来了,想打个招呼。
很高兴见到你Cora。一会儿再和你谈。
我期待着这首歌的最后一句。
Cora 等等。
已经结束了
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写