首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Another American hostage has been beheaded by the so-called Islamic State.
Incidents like these are no longer a surprise sadly, but that does not diminish the horror.
The victim this time was an aid worker in Syria named Peter Kassig,
lately known as Abdul Rahman after he converted to Islam while in captivity.
NPR's Alice Fordham has been following this story from Baghdad.
She's on the line. Alice, good morning.
Good morning.
So tell us about this young man, and tell us how he ended up in Syria.
Well, when he died, he was just 26, but he'd done a lot in his life.
After graduating high school in Indianapolis, he was in the Army, and then he served briefly in Iraq.
Then later he went to college, but after a trip back to the Middle East, he decided to quit school
and use his training as an emergency medic to help Syrians.
He wrote a letter to friends at that time that said
he'd seen so much suffering that he couldn't turn his back.
And this was in Lebanon,
but later he set up an organization that took medical kit and trainers and food into rebel-held areas of Syria.
All right. So he's in his 20s, and he begins this aid organization.
He's doing this work and then converts to Islam, and that, as we mentioned, was while he was in captivity, right?
Right. Well, he was captured exactly about a year ago while heading a convoy into a highly contested part of Syria, Dier ez-Zor.
And from other hostages' accounts and from a letter he sent home,
we believe that he converted and he changed his name while he was captive.
But his Syrian friends say that he ― for a long time, he'd been interested in Islam.
He would fast with them during Ramadan.
So it was something that he had been drawn to for a while.
又有一名美国人质被伊斯兰国武装组织斩首。
遗憾地是这类事件已经不再令人吃惊,但是恐惧并没有减少。
这次的受害者是在叙利亚工作的救援人员彼得・卡西格,
他在被囚禁期间皈依了伊斯兰教,并改名为阿卜杜勒・拉赫曼。
NPR新闻的爱丽丝・福德海姆正在巴格达追踪这一消息。
她现在将和我们连线。爱丽丝,早上好。
早上好。
告诉我们有关这个年轻人的消息,告诉我们他是怎么在叙利亚失去生命的。
他死亡时年仅26岁,他的生命中还有太多的事情没有完成。
他从印第安纳波利斯的高中毕业后就加入了陆军,他曾短暂地在伊拉克服过役。
之后他上了大学,在去中东旅行之后决定辍学,
作为一名紧急救助人员帮助叙利亚人。
当时他曾写信对朋友说,
他在那里看到了太多的痛苦,他不能视而不见。
当时他在黎巴嫩,
之后他成立了一个组织,为反对派控制的叙利亚地区提供急救箱、培训人员和食物。
好。他只有20几岁,建立了这个救援组织。
他一直在从事这项工作,刚刚我们提到过他皈依了伊斯兰教,是在他被囚禁期间,对吧?
没错。大约一年前,他带领团队前往叙利亚斗争最激烈的地区代尔祖尔时被绑架。
从其他人质的消息及他寄回家的信中,
我们可以得知他在被囚禁期间皈依了伊斯兰教并改了名字。
但是他的叙利亚朋友表示,很长时间以来他一直对伊斯兰教感兴趣。
在斋月期间他会和他们一起斋戒。
所以他一直对伊斯兰教感兴趣。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写