首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Eight of nine Ebola patients who've been treated in the U.S. have survived the dangerous virus.That includes Dr.Craig Spencer.
Officials say he's cured of the disease less than a month after he was diagnosed with it.
Dr. Spencer had contracted Ebola while treating victims in Guinea, but he didn't show symptoms until after he'd gotten back home to New York.
At this time, there are no other people in the U.S. with the hemorrhagic fever. That's not the case in Africa.
In this year's outbreak, more than 13,000 Ebola cases have been reported, half of those who've gotten it in Africa have died.
In a region desperate for good news, some progress in the fight against the Ebola epidemic.
At treatment centers in Liberia,there are more empty beds and fewer burials. A sign that the number of cases is down.
The surprising slowdown was confirmed by the World Health Organization. Health officials say they are cautiously optimistic, but warn against declaring a premature victory.
This are slowing down. But are we there yet? No. Do we need to do more? Yes.
Even more treatment centers are being built, as international aid continues to arrive in the region.
We just entered the high risk area in Monrovia medical unit.
This one of the kind treatment center built by U.S. troops is set to open.
U.S. health workers have been training extensively at the 25 bed facility to trade medical workers infected with the virus.
包括克雷格・斯宾塞博士在内,美国9名埃博拉患者中的8人都已经逃过这一致命病毒的魔掌。
官员表示斯宾塞在被确诊后,不到一个月时间便已经治愈。
斯宾塞博士是在治疗在几内亚患者时感染病毒,但是直到返回纽约才表现出症状。
在这个时候,在美国并没有人患有出血热症状。非洲的情况却大相径庭。
在今年疫情爆发时,据报道有13000多名埃博拉病患,非洲一半感染者已经死亡。
而在这个迫切渴望好消息传出的这个地区,现在抗击埃博拉疫情已经取得进展。
在利比里亚的治疗中心,空床位越来越多,葬礼越来越少。这表明病患数量明显下降。
世界卫生组织已经确认这一令人惊讶的下降趋势。卫生官员表示他们仍然持谨慎乐观态度,但警告称已经战胜这个病魔为时尚早。
这是下降的趋势。但我们还要在这里坚守吗?不。我们需要做更多的工作吗?是的。
而随着国际援助逐渐抵达这一地区,更多治疗中心正在加紧建设当中。
我们刚刚踏足蒙罗维亚医疗单位的高风险区域。
这个美国军队建立的治疗中心即将开放。
美国卫生工作者们一直在这个有25张床的设施中加紧训练以应对感染病毒的医务人员。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写