首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
One of the most important tropical habitats for young fish is mangrove swamps.
In the last 40 years, 80% of China's mangroves have been destroyed.
But at the Dongzhaigang Mangrove Reserve in Hainan, a remarkable conservation initiative is bringing young Chinese volunteers together
to plant mangrove saplings in the glutinous mud.
For many of these city-born students,
such unglamorous work demonstrates their commitment to their country's environment.
Like other heavily populated countries, China today is faced with a challenge.
How best to protect nature in an increasingly crowded space?
对幼鱼而言最重要的热带栖息地之一―红树林沼地
在过去四十年间有百分之八十被破坏殆尽。
然而地处海南的东寨港红树林自然保护区正将年轻的中国志愿者聚集到一起,
在粘稠的泥浆中种植红树苗。
对这些城市孩子而言,
如此枯燥的工作证明了他们对祖国环境事业所肩负的责任。
正如其他人口众多的国家一样,中国面对着一个重大挑战:
如何在不断缩减拥挤的环境下保护自然?
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写