首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The relationship between neighbours in rural area is closer than that in cities.
We Chinese always say that a near neighbour is better than a distant relative.
My neighbour often brings over some delicious food she makes.
Sometimes the noise on the other side of the house makes it difficult for us to fall asleep.
Neighbours need more understanding between them.
I am always careful not to make big noises at night.
A good neighbour is better than a brother in the next village.
It's better to keep on good terms with our neighbours.
When problems occur, neighbours should try to understand each other.
A good neighbour is supposed to be helpful and considerate.
I pay visits to my neighbours almost every day.
It is our duty to give a hand to our neighbours when they need.
农村里邻居之间的关系较之城市里亲密一些。
我们中国人常说“远亲不如近邻”。
我的邻居经常给我们送来她做的美味食品。
有时房子的另一端的嘈杂声,使我们很难入睡。
邻里之间需要更多的理解。
我一直谨慎,不在夜晚发出大的噪音。
远亲不如近邻。
同邻居保持良好关系是很好的。
当问题出现时,邻里之间应该加强理解。
好邻居应该相互帮助,相互体贴。
我几乎每天都拜访我的邻居。
当邻居需要帮助的时候,向他们伸出援手是我们的职责。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写