首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The U.S. military is still trying to assess the results of airstrikes launched overnight inside Syria.
The targets included command sites and training facilities of the group calls itself the Islamic State.
The strikes represent the latest phase of a strategy the president outlined to go after the group.
I made clear, that as part of this campaign,
the United States would take action against targets in both Iraq and Syria.
So that these terrorists can't find safe haven anywhere.
President Obama speaking earlier today at the White House.
The airstrikes also targeted another group, said to pose a threat to the West.
It's called the Khorasan group and we'll hear more about it in a moment.
First though, we're joined by NPR Pentagon correspondent, Tom Bowman.
And, Tom, what do we know about the airstrikes? What did they hit? And how effective were they?
Well, Robert, Pentagon officials said the airstrikes were very successful
but they're still a formal assessment of the damage.
Now, they hit everything from barracks and a financial center to armored vehicles and supplies.
There were three waves of bombing - we're told - using the F-22 fighters, F-18s, F-16s, B-1 bombers.
And the airstrikes included Tomahawk missiles, launched from U.S. ships in the Red Sea and the Arabian Sea.
The Pentagon is saying there's no indication of any civilian casualties at this point.
But, of course, it's still early.
And officials also said last night's strikes are only the beginning.
This could go on for several years they're saying.
For a long time.
The administration says it's built a coalition that includes Arab states that they go after, the group that calls itself the Islamic State.
美国军队正努力评估夜晚在叙利亚境内发动的空袭成果。
空袭针对的目标包括伊斯兰国组织的指挥部和训练营。
此番空袭代表总统为打击该组织所制定战略进入新阶段。
我明确表示,作为此次行动的一部分,
美国将在伊拉克和叙利亚采取行动,
让恐怖分子无处藏身。
奥巴马总统今天早些时候在白宫发表讲话。
空袭的目标还包括对西方国家构成威胁的另一个组织。
这个组织名为呼罗珊集团,我们稍后再谈。
现在首先,我们请到了NPR新闻驻五角大楼的记者汤姆・鲍曼。
汤姆,现在有关空袭我们知道什么信息?他们袭击了什么目标?那些袭击有什么成效?
罗伯特,五角大楼官员表示,空袭非常成功,
但是他们仍在对损失进行正式评估。
现在,他们对各种目标发动了袭击,包括兵营、金融中心、武装车辆和物资供给。
据我们得知的消息,空袭分为三波,动用了F-22、F-18、F-16战机和B-1轰炸机。
空袭使用了战斧式巡航导弹,导弹从驻守红海和阿拉伯海的美国船只上发射。
五角大楼表示,目前的迹象表明袭击并未造成任何人员伤亡。
但是当然,现在断言还为时过早。
官员表示,昨晚的空袭只是刚刚开始。
据他们所说,这一行动可能会持续数年。
长时间行动。
政府表示将建立一个包括阿拉伯国家在内的联盟,共同打击自称为伊斯兰国的组织。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写