首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is AP News Minute.
Travelling in Estonia, President Obama lashed out at Russia for military actions in Ukraine and assured solidarity with NATO allies.
Obama vowed to come to the defense of any nation that fears it could be Russia's next target.
Estonia has the largest Russian-speaking population.
Meanwhile, Russian president Vladimir Putin has come up with his own 7-point peace plan for eastern Ukraine.
He's calling on Russian-backed insurgents to stop advancing.
In exchange, he wants Ukrainian troops to withdraw and stop artillery strikes.
One of North Carolina's longest-serving death row inmates is free.
Fifty-year-old Henry McCollum walked out of central prison in Raleigh on Wednesday.
New DNA evidence in the 30-year-old murder case purged him the crime.
And the drug store chain CVS won't sell you a pack of cigarettes or cigars any more.
Instead, customers will see nicotine gum and signs urging smokers to kick the habit.
Tom Richie, the Associated Press, with AP News Minute.
这里是美联社新闻一分钟。
在爱沙尼亚出差的奥巴马总统猛烈抨击俄罗斯在乌克兰的军事行动,并保证与北约同盟国保持一致。
奥巴马发誓会保护任何害怕成为俄罗斯下一个目标的国家。
爱沙尼亚讲俄语的人口是最多的。
同时,俄罗斯总统普京个人提出与乌克兰东部签订7条和平计划。
他号召有俄罗斯背景的叛乱分子停止进一步行动。
作为交换条件,他希望乌克兰军队能撤退并停止炮轰。
北卡罗来纳州服刑时间最长的死囚犯被释放。
周三,50岁的亨利.麦科勒姆,走出了罗利市的中央监狱。
30年前的凶杀案,发现新的DNA证据,这证明了他的清白。
药店连锁店再也不会售卖香烟了。
而且,顾客可以在连锁店中购买尼古丁口香糖,还会看见催促人们戒烟的标志。
汤姆.里奇为您报道,美联社一分钟新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写