首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From NPR news in Washington I'm Janine Herbst.
The Pentagon says a new round of air strikes for US fighter jets and unmanned drones targeted Islamic militants in northern Iraq.
The US central command says the strike's to destroy armed vehicles
including one that was firing on Kurdish forces approaching the city of Erbil.
Congressman Peter King told NBC's meet the press
the US can not afford to wait before hitting the Iraqi militants harder.
Everyday that goes by, ISIS builds up its caliphate and it becomes a direct threat to the United States of America.
They are more powerful now that Al Qaeda was on 9/11.
This is the fourth round of air strikes against Islamic State forces and the strikes were authorized by president Obama.
Meanwhile the prime minister of Iraq says
he will file a legal complaint against the country's new president for committing a clear constitutional violation.
Nouri al-Maliki says Fouad Massoum didn't name a prime minister by today's deadline.
But the US says it fully supports Massoum.
State Department deputy spokeswoman Marie Harf says in a statement that
the US affirms its support for a process to select a prime minister who can build a national consensus.
In Turkey, unofficial results show prime minister Recep Tayyip Erdogan making history by becoming the republican's first elected president.
NPR's Peter Kenyon reports from Istanbul that
Erdogan appears to have gained over 50% of the votes against two rivals, avoiding a run-off.
The results won't be official before Monday if not later.
But Erdogan's party, the AKP, declared their man the victor a few hours after the polls closed.
这里是华盛顿NPR新闻,我是珍宁・赫布斯特。
五角大楼表示,美国战斗机和无人机对伊拉克北部的伊斯兰武装分子发动了新一轮空袭。
美国中央司令部表示,这轮袭击摧毁了一些武装车辆,
其中包括在埃尔比勒市附近袭击库尔德军队的车辆。
国会议员彼得・金做客美国全国广播公司的《与媒体见面》节目时表示,
美国承受不起等待沉重打击伊拉克武装分子的时间。
时间一天天流逝,伊拉克和大叙利亚伊斯兰国组织在不断构建着伊斯兰王权,这已经对美国构成直接威胁。
自从基地组织制造9・11事件以来他们现在已经越来越强大。
这是美国对伊斯兰国力量实施的第四轮空袭,袭击已经得到奥巴马总统的授权。
同时,伊拉克总理表示,
他将就伊拉克新任总统明显违反宪法的行为提起法律诉讼。
努里・马利基表示,福阿德・马苏姆未在今天法定期限到期内提名总理人选。
但是美国表示将全力支持马苏姆。
美国国务院副发言人玛丽・哈夫表示,
美国在声明中确认将支持提名总理的进程,总理人选将负责组建国家内阁。
土耳其方面,非官方计票结果显示,总理雷杰普・塔伊普・埃尔多安成为土耳其共和国首位民选总统,创造了历史。
据NPR新闻的彼得・肯杨从伊斯坦布尔带来的报道,
埃尔多安在和其他两位候选人的竞争中赢得了超过50%的选票,不用再进行决胜投票。
正式结果至少要等到周一才会公布。
但是埃尔多安所在政党正义与发展党在投票结束后几个小时便宣布获胜。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写