The United States is deeply concerned about the rocket attacks by Hamas on Israel and the dangerous escalation of hostilities in the region,U.S. Permanent Representative to the United Nations Samantha Power said recently at a UN Security Council briefing on the Middle East.In particular, we are concerned about the devastating impact of this crisis on both Israeli and Palestinian civilians.In the last two weeks, Hamas and other armed groups in Gaza have launched more than 2,000 rockets toward population centers in Israel.Hamas’attacks are unacceptable and would be unacceptable to any member state of the United Nations.Israel has the right to defend its citizens and prevent these attacks, Ambassador Power said.U.S. President Barack Obama also said recently that the United States is deeply concerned about the potential loss of more innocent lives.It is important that everything possible is done to prevent civilian casualties, as well as to mitigate the suffering of innocent men, women, and children.The four Palestinian boys playing on the beach in Gaza City were like boys everywhere, restless for play.Their deaths are heartbreaking, and the loss their family members and neighbors must feel today must be searing, Ambassador Power said.The United States is committed to finding a diplomatic solution to stop the ongoing violence.The only way to end this situation is an immediate cessation of hostilities based on a return to the November 2012 cease-fire agreement between Israel and Hamas.
美国对于哈马斯向以色列发射火箭弹袭击及该地区敌对关系的升级表示深切关注,美国常驻联合国代表萨曼莎・鲍威尔最近在联合国安理会就中东问题发布会上如是说道。特别地,我们担心这场危机对以色列和巴勒斯坦平民造成的破坏性影响。在过去的两周里,加沙地带的哈马斯和其他武装组织已经向以色列的人口密集中心地区发射超过2000枚火箭弹。哈马斯的攻击不能被接受,而且不能被任何联合国会员国所接受。以色列有权保卫自己的公民并且防止这些攻击再次发生。大使说道。美国总统奥巴马最近还表示最近美国深切关注更多无辜的生命的失去。更重要的是,要尽一切可能防止平民伤亡,以及减轻无辜男女老少的痛苦。这4名在加沙城市沙滩上玩耍的巴勒斯坦小男孩就像其他无处不在的男孩们一样,就连玩耍也不得安宁。他们的死亡令人心碎,失去他们的家庭成员和邻居们一定感觉痛心疾首。大使说道。美国正致力于寻找一种外交解决方案停止正在上演着的暴力流血事件。结束这种局面唯一的方法是基于2012年11月以色列和哈马斯之间的停火协议立即停止敌对行动。
暂无注释