首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From NPR News in Washington, I'm Jeannie Herbs.
Security was tight around the federal court house in Washington DC this afternoon
for a suspect from Libya charged in 2012 attack on the US counselor in Benghazi went before federal judge.
NPR's reporter Carrie Johnson was at the court house.
Ahmed Abu Khatallah through his federal public defender has pleaded not guilty and requested a speedy trial.
He currently faces just one charge-
conspiring to provide material support and resources to terrorist organization that resulted in death.
But assisting US attorney Michael Dea Aranzel has indicated to the judge that
the justice department intends to add charges in a days or week to come against AbulAkala.
NPR Carrie Johnson's reporting.
The attacks killed the US ambassador to Libya along with three other Americans.
The taller has been held without bound. He was captured in Libya 2 weeks ago.
Iran's supreme leader Ayatollah Ali Khamenei says
he called the violence in Iraq a showdown between barbarity and humanity.
NPR's April Fulton reports,
the speech by the Shia cleric comes as Iraqi troops began a push against Sunni insurgents.
Khamenei blamed the take-over of large part of Iraq on extreme people people and remnants of the regimes of Saddam Hussein.
He said the Iraq was seeing not a Shi'ite-Sunni war but the battle against terrorism.
Iran backs the Shiah-dominated Iraqi government,
in its fight against the insurgency led by the group known as Islamist state of Iraq and Syria also known as ISIS.
这里是华盛顿NPR新闻,我是珍宁・赫布斯。
今天下午,华盛顿特区联邦法院周围戒备森严,
因为被指控参与2012年美国驻班加西领事馆遇袭事件的利比亚公民现身法院。
NPR新闻的克里・约翰逊将从法院发回报道。
艾哈迈德・阿布・哈塔拉通过联邦公设辩护律师提出无罪申辩,并要求进行快速审判。
他目前仅面临一项指控,
即密谋向恐怖组织提供物质支持和资料,并造成死亡事件。
但是美国律师迈克尔・迪・阿兰泽尔向法官表示,
美国司法部在未来几天或一周内可能会对哈塔拉提出更多指控。
以上是NPR新闻的・约翰逊带来的报道。
这起袭击造成美国驻利亚大使和其他三名美国人死亡。
哈塔拉在关押期间并没有受到约束。他于两周前在利比亚被捕。
伊朗最高领导人阿亚图拉・阿里・哈梅内伊表示,
他认为发生在伊拉克的暴力事件是野性和人性之间的一场决战。
据NPR新闻的阿普里尔・富尔顿报道,
这名什叶派领袖发表此番言论时,伊拉克军队开始向逊尼派武装分子施压。
哈梅内依将伊拉克大部分地区被占领一事归咎于极端分子和萨达姆・侯赛因的余党。
他表示,伊拉克并不是在进行什叶派和逊尼派之间的战争,而是在进行对抗恐怖主义的斗争。
伊朗支持什叶派领导的伊拉克政府,
支持其对抗由伊拉克和叙利亚伊斯兰国(简称ISIS)组织领导的叛乱活动。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写