I felt a tranquil atmosphere settle around me. I welcomed it, using it to keep my emotions disciplined, under control.Alice, too, recovered herself.Nothing, really, she answered finally, her voice remarkably calm and convincing. Just the same room as before.She finally looked at me, her expression smooth and withdrawn. Did you want breakfast?No, I'll eat at the airport. I was very calm, too. I went to the bathroom to shower. Almost as if I were borrowing Jasper's strange extra sense,I could feel Alice's wild though well-concealed desperation to have me out of the room, to be alone with Jasper.So she could tell him that they were doing something wrong, that they were going to fail…I got ready methodically, concentrating on each little task. I left my hair down, swirling around me, covering my face.The peaceful mood Jasper created worked its way through me and helped me think clearly. Helped me plan. I dug through my bag until I found my sock full of money.I emptied it into my pocket.I was anxious to get to the airport, and glad when we left by seven. I sat alone this time in the back of the dark car.Alice leaned against the door, her face toward Jasper but, behind her sunglasses, shooting glances in my direction every few seconds.Alice? I asked indifferently.
我感到一阵宁静笼罩着我。我对这宁静很是欢迎,利用它来控制自己的情绪,让自己的思绪有条不紊。爱丽丝也恢复了过来。“没事,真的。”她最终答道,她的声音异常地平静,令人信服。“跟之前的那间房间一样。”她终于看向我,她的神情既平静又孤僻。“你想吃早餐了吗?”“不,我会在机场吃早餐。”我也很平静。我走进浴室,去洗个澡。简直像是我借用了贾斯帕的特异感觉一样,我能感觉到爱丽丝强烈的尽管她掩饰得很好绝望地想让我离开这间屋子,让她和贾斯帕独处的情绪。这样她就能告诉他他们做错了某件事,他们注定要失败……我有条不紊地做着准备,全神贯注地做好每一件琐事。我把头发放下来,披散在肩上,遮盖住自己的脸。贾斯帕所营造的安宁的气氛很有用,它能帮助我条理清晰地思考着。也有助于我的计划。我在书包里翻找着,挖出了我那只装满了钱的袜子。我把它倒空,把钱全部塞进了我的钱包里。我迫不及待地想要到机场去,当我们在七点整出发的时候,我深感欣慰。这一次我独自坐在那辆黑色的轿车后排。爱丽丝倚在门上,她的脸朝着贾斯帕,但是,在她的太阳眼镜之下,她的眼睛每隔几秒就会向我的方向瞥一眼。“爱丽丝?”我漠不关心地问道。
暂无注释