首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
I…knew the memory of our New Year's together would bring you back.
I'm not here for you. I'm here to get Chuck's hotel.
Eh, semantics, really.
I've had a contract drawn up.
Now suddenly you don't trust me? What are your demands?
No kissing seems to be, you know, some working girls,rule of thumb.
You'll tell Chuck that you realized he isn't worth losing Bass Australia over.
Now that you've devalued the Empire, you're willing to sell it back, at a profit, of course, so he doesn't suspect anything.
You know I love a win-win proposition.
And Chuck can never know.
Uh, I think I've already proven I'm not one to kiss and tell.
Fine. I've...I've already had his hotel.
Now I'll leave knowing Fve had the thing he holds even dearer.
Everything that was his is mine.
我…知道我们新年的回忆会把你带回来。
我不是因为你才来的。我来这里是为了拿回查克的酒店。
嗯,果然很直接。
我拟了一份协议。
现在你突然不相信我了?你的要求是什么?
看起来像是不能接吻,你知道的,一些应召女郎的经验法则。
你要告诉查克,你意识到他不值得你放弃巴斯集团澳洲分支。
既然你已经将帝国酒店贬值了,你愿意把它卖给查克,当然,你会赚到一笔钱,那么他就不会怀疑。
你知道的,我喜欢赢的提议。
这样查克就永远不会知道。
呃,我想我已经证明过了我不会占了便宜又卖乖。
好吧,我已经…我已经拥有了他的酒店。
现在我知道,我将拥有他更加宝责的东西。
他所有的东西都是我的了。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写