首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
We have got to get them out of the house.
I didn’t know what to do. There were all these meetings that were set,
all these clients. You think you’ve got problems?
She’s the president of the firm. Nothing happens here without her,
and everyone is looking at me like, "Where is she?"
I’m gonna lose my job. Without him, I’m superfluous.
Well, I’ve got news for you. Even with him...
Meryl Morgan’s office. She’s not in today.
Hello, Miss Pinger. Yes, from the adoption agency.
What? Meryl called you. Yesterday.
Do you happen to have that number?
Yes, if you could just hold.
Hold on, just one moment. Yes, go ahead.
Thank you so much, Miss Pinger. All right.
This is Mike, Clarence, Jackson and Windy.
This is the one we’re gonna put you on, Meryl.
No, sorry. No offense, Windy, but I’m allergic to you.
And I had, once, a very bad horse experience. I was thrown.
It was from the carousel in Central Park, but still, you know.
我们得想办法让他们有事情做
我们该怎么办,有这么多会等着开
这么多客户 你有问题吗
他是公司的负责人,这里没他不行
每个人都以疑狐的眼神问我,她人在哪?
我要失业了, 没了老板,我还算哪门子助理
其实,就算有老板,你也┅
梅莉摩根的办公室你好,他现在不在
是领养中心吗?
什么?梅莉昨天打给你了?
你有留下电话号码吗
稍待片刻
等会儿,好了请说
谢谢你
容我向你介绍 麦克,克兰诗,杰克森和温蒂
这匹是给你骑的
喔不,不好意思,但我对温蒂有点过敏
而且我上一次骑马被摔出去了
虽说那是在中央公园的旋转木马上 不过你知道的
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写