Fridays are awesome. Welcome to CNN STUDENT NEWS.It's May 2nd, I'm Carl Azuz. First up, a Malaysian government report on the missing plane.There's been no sign of Malaysia Airlines Flight 370 or the 239 people on board since it disappeared on March 8.The families of the missing have been angry with Malaysia's government. They said it hasn't communicated well enough.That it's been slow to release information. The country says it has nothing to hide and is working to find answers.It released a preliminary report yesterday that it looks into what happened after the plane quit sending info about its location.For four hours air traffic control between Malaysia, Hong Kong, Vietnam, Thailand, they were all talking to each other trying to find the plane.The report makes it clear, between 1:38 and 5:30 local time, they were all saying, where is the plane, but nobody - nobody started the rescue coordination center.The search area for the plane has been expanded. Malaysian and Australian officials say the search could go on for months or years.Next story, takes us to Nigeria, Western coastal country of Africa.Hundreds of Nigerians say their government isn't doing enough to rescue about 200 girls who were kidnapped on April 15.Authorities believe a terrorist group named Boko Haram staged the kidnapping.
星期五真是太棒了。欢迎收看CNN学生新闻。今天是5月2日,我是卡尔・阿祖兹。首先让我们关注马来西亚政府对于失踪联飞机的报告。自从3月8日马来西亚航空公司370航班或机上239人失去联系以来一直杳无音信。失联乘客的家人一直指责西亚政府。他们表示政府与自己没有进行良好的沟通。而且公布信息缓慢。但这个国家的政府表示丝毫没有隐瞒而且正在努力寻找答案。而马来西亚政府于昨日发布了一份初步报告,它是关于飞机停止发送位置信息后所发生的事情。马来西亚,香港,越南,泰国进行了4个小时的空中交通管制,他们都与对方联系试图找到飞机。报告称在当地时间1:38至5:30之间,他们都说,飞机在哪里,但始终无人联系救援协调中心。对于这架失联飞机的搜索区域已经扩大。而马来西亚和澳大利亚官员表示搜索可能会在未来几个月或几年内继续进行。我们接下来关注非洲西部沿海国家尼日利亚。数以百计的尼日利亚人表示他们的政府没有尽力挽救4月15日被绑架的大约200名女孩。当局认为一个名为博科圣地的恐怖组织策划了这起绑架。
暂无注释